26 septembre 2019

Détails supplémentaires

Plotin. Traité 6 (IV 8) Sur la descente de l'âme dans les corps. Introduction, traduction et commentaire

Jeudi 26 septembre 2019, 14 h (Université de Paris III La Sorbonne, 17 rue de la Sorbonne 75005 Paris – Escalier E – 1er étage droite – Salle Gaston Paris D064)

PRÉSIDENT et examinateur

Monsieur Paul-Hubert POIRIER, Faculté de théologie et de sciences religieuses, Université Laval        

EXAMINATEURS

Monsieur Jean-Marc NARBONNE, directeur de thèse, Faculté de philosophie, Université Laval

Monsieur Philippe HOFFMANN, directeur de thèse, École Pratique des Hautes Études, Paris

Monsieur Mauricio MARSOLA, examinateur externe, Université fédérale de São Paulo, Brésil

Madame Daniela Patrizia TAORMINA, examinatrice, Università di Roma Tor Vergata, Roma

Résumé

La thèse vise à introduire, traduire et commenter le traité 6 (IV 8) Sur la descente de l’âme dans les corps de Plotin. L’introduction tente de remettre le traité dans le contexte historique dans lequel Plotin évoluait, à savoir un monde romain où le christianisme émergeait, mais celui-ci étant encore instable, plusieurs sectes s’immiscent dans les débats métaphysiques de l’époque. Parmi ces hérésies chrétiennes se retrouvent plusieurs groupuscules que l’on rassemble sous l’appellation « gnostiques », avec qui Plotin a assurément échangé pendant qu’il enseignait à Rome, puisqu’il a rédigé un traité s’efforçant de les réfuter (33 [II 9], Contre les gnostiques). Dans cette thèse, nous cherchons donc à déterminer l’apport des gnostiques dans le traité 6 (IV 8), notamment en lien avec l’idée principale que Plotin avance, nommément la théorie de la non-descente partielle de l’âme. Pour ce faire, nous présentons d’abord la mystique plotinienne de l’Intellect, puisque le traité débute sur cet aspect primordial pour comprendre la doctrine stipulée par le néoplatonicien. Ensuite, nous abordons les points les plus importants dans la conception de l’âme plotinienne, ce qui nous permet de mieux comprendre la vision générale du philosophe. Cette introduction se penche finalement sur les sources de Plotin dans le traité 6 (IV 8), mais aussi dans tous ses premiers écrits, pour ainsi établir une corrélation avec certains textes gnostiques, principalement ceux appartenant à la tradition séthienne platonisante. La traduction qui s’ensuit permet donc de jeter un regard plus juste sur le texte grec, puisque nous avons préalablement déterminé à qui s’adressait Plotin dans son traité. Le commentaire élaboré couvre enfin la totalité des huit chapitres et explique le texte ligne par ligne en insistant sur les liens qui peuvent être faits avec les différents courants de pensée.